一字之差 贵贱之别——《史记》"急就章"二字斠订考辨
在浩如烟海的中国古代典籍中,每一个字词的选择都凝聚着作者深邃的思想与艺术追求。《史记》作为"史家之绝唱,无韵之离骚",其文字运用更是达到了登峰造极的地步。但在传世过程中,这部不朽巨著也不可避免地出现了某些用字上的讹误。其中,"急就章"三字的书写,就是一个耐人寻味的文化现象。
一、文本解读:从《史记》到后世引用
在《史记·佞幸列传》中,司马迁记载了汉武帝时期许皇后被废的事件。文中写道:"皇后始为公主时,许皇后方为孺子妻,其先公孙敖为骑郎将,坐法死。"此处提到的"急就章"历来被认为是后世研究《史记》的重要校勘对象。
从宋代开始,就有诸多学者对"急就章"中的用字展开探讨。其中,以元代马端临在《文献通考》中的论述最为精辟:"急就章"三字,或作"亟就章"、"即就章",其义皆为急速完成之奏章。
现代学者对这一问题的考订更为深入。王国维、陈垣等大家均曾撰文讨论,形成了"急就章"用字斠订的重要学术成果。
二、错别字辨析:一字之差引发的思考
经过长期研究,学界普遍认为《史记》原稿中此处应为"亟就章"而非"急就章"。这种差异不仅反映了不同版本之间的传承特点,更折射出古代文字演变的复杂性。
对"亟"与"急"二字的字义和用法进行比较:"亟"在古代多作副词,表示急速、赶快;而"急"则常用于形容心情或状态。从语境来看,"亟就章"更能准确传达出紧急上奏的意思。
这一差异产生的原因值得深思:可能是抄录过程中的笔误,或是不同方言区对字义理解的偏差所致。
三、创作背景探讨:"急就章"的文化意蕴
"急就章"作为古代公文的一种,其背后折射出的是皇权政治下的行政运作机制。通过这个词语,我们可以窥见汉代官场文化的某些侧面。
在文学创作中,这种即兴式的文字处理方式影响了后世的骈体文写作。它不仅是一种语言现象,更体现了古代文人的文化自觉和艺术追求。
这一问题对今天的启示在于:文字的选择往往关系到作品的艺术价值和历史定位。一字之差,可能导致对作者本意的重大误解。
"急就章"三字的斠订过程,实际上是一部活生生的文字演变史。它告诉我们,在面对古籍传承中的讹误时,既要保持严谨的学术态度,又要善于运用比较的方法,才能还原出作品最真实的面貌。这不仅关乎文字的正误,更涉及文化传承和艺术价值的重大问题。